"Pour toute question mathématique abordée, sont présentés des points de langue qui peuvent faire problème.... " Des exercices de différents niveaux sont à exploiter via les fiches de travail et le CD-Rom. Une réflexion sur la langue de comunication et la langue de scolarisation est proposée dans la première partie.
Un nouveau cahier de Ville École Intégration vient de sortir sous le
titre "Enseigner les mathématiques à des élèves non-francophones".
On y trouvera des outils très attendus dans les collèges
: des conseils pour l'organisation générale de l'enseignement des
mathématiques aux ENAF (programme pour les CLA, propositions pour
l'évaluation), des pistes pour les apprentissages langagiers indispensables
en mathématiques et, en particulier, pour la compréhension des
consignes et, enfin, des fiches de travail autour du lexique. Ces dernières
attirent notre attention sur le fait que le plus difficile pour les élèves allophones
n'est sans doute pas l'acquisition d'un vocabulaire spécialisé
mais plutôt l'usage d'un certain nombre de mots dont le sens en mathématiques
est différent de celui du français courant. Des fiches sont ainsi
proposées pour les termes "appartenir à", "figure", "origine", "extrémité",
"point"; "milieu", "centre", "moitié" dont la polysémie pose
problème aux élèves. Un CD Rom complète le livre : il contient deux
fichiers, l'un sur la géométrie, l'autre sur l'addition et la soustraction.
Réalisé en collaboration par des enseignants de mathématiques et de
français ayant une grande expérience de l'enseignement aux ENAF, cet
ouvrage sera utile non seulement aux enseignants du premier et du
second degré scolarisant des élèves non francophones mais aussi à tous
les professeurs pour aider ceux de leurs élèves qui maîtrisent mal le français.
[-]